新京報訊(記者展圣潔)6月19日,第30屆北京國際圖書博覽會在國家會議中心隆重開幕。北京展區(qū)組織北京出版集團、中國(北京)出版創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)園區(qū)、市屬圖書出版單位和重點網(wǎng)絡出版服務企業(yè)共30余家單位,攜優(yōu)秀出版物3800余冊以及精品融合出版成果參展。
6月19日,第30屆北京國際圖書博覽會在國家會議中心隆重開幕。主辦方供圖
19日下午,來自英國、意大利、斯洛伐克、土耳其、阿聯(lián)酋、印度、巴西、阿根廷、盧旺達、烏干達的出版商代表團組團到訪北京展區(qū),在版權輸出展臺客商紛紛駐足,目光在琳瑯的精品出版物間穿梭,翻閱著書頁,感受著來自中華大地的深厚文化底蘊與來自北京的開放、包容、友好。
來自意大利的Oriana Conte對中國當代文學板塊抱有濃厚興趣,表示通過閱讀當代中國文學作品能夠更好地了解到當下的中國。印度CIBF組展人Senthil Nathan對北京展區(qū)的設計贊不絕口,表示國際書展是全球出版業(yè)者互相學習互相交流互鑒的絕佳機會,感謝北京展區(qū)帶來了近乎完美的呈現(xiàn)。
除了精美的圖書,北京展區(qū)現(xiàn)場還有雕版印刷技藝展示。新京報記者 浦峰 攝
版權輸出展臺集中展示了北京市屬出版單位以及版權機構版權輸出的豐碩成果,如今年4月,在中法建交60周年之際于巴黎圖書節(jié)發(fā)布的《潮北京》英、法、西、俄、阿語版集體亮相BIBF,與“北大紅樓”系列阿拉伯文版,“北京古建文化叢書”日文版、法文版一起,帶領中外讀者看見一個更加立體、豐富、鮮活的北京。
文學精品也是北京展區(qū)吸引客商的亮點之一,《跑步穿過中關村》的德、俄、法、韓、西班牙、意大利、繁體及埃及阿文版等語種,《北上》塞爾維亞文、阿拉伯文,《平凡的世界》馬來文、韓文、塞爾維亞文版,《穆斯林的葬禮》土耳其文、塞爾維亞文、俄文、韓文版,及《人生》俄、韓、英文版,向國際社會展示了北京文學的發(fā)展成就。
北京展區(qū),絡繹不絕的參觀者。主辦方供圖
據(jù)悉,北京展區(qū)的核心展示區(qū)分為主題出版、獲獎圖書、版權輸出、北京“四個文化”、文學精品、古籍整理、優(yōu)秀傳統(tǒng)文化七個板塊。優(yōu)中擇精,重點展示包括“北大紅樓與中國共產(chǎn)黨創(chuàng)建歷史叢書”、“中共中央北京香山革命歷史叢書”、《現(xiàn)代化的中國選擇》、《毛澤東的黨史觀》、《北京新跨越——百名記者講述新時代北京故事》、《我愛北京——2023全球青少年征文優(yōu)秀作品集》等圍繞宣傳貫徹黨的二十大精神、習近平文化思想、慶祝新中國成立75周年及弘揚中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化等主題圖書140種,大型系列叢書“北京文化書系”4種45冊,關于京劇、非遺、中軸線等優(yōu)秀的北京傳統(tǒng)文化圖書共70種等等。
此外,本屆展會,北京展區(qū)專設“融合區(qū)”,展示北京出版單位入選國家年度融合精品的優(yōu)秀項目、科技融合、出版物數(shù)字化轉化等精品融合成果,包括:抖音集團與國家圖書館、北京大學等十余家機構合作的“識典古籍”項目,推出“識典古籍”數(shù)字化平臺,依托人工智能技術開展古籍數(shù)字化整理,并向公眾免費開放。
北京展區(qū)現(xiàn)場,琳瑯滿目的圖書吸引著參觀者。主辦方供圖
自1986年創(chuàng)辦以來,北京國際圖書博覽會已成為國際第二大書展,是我國目前具有國際影響力的書展平臺,也是亞洲國際化程度最高的書展。據(jù)了解,本屆展會吸引了來自世界100多個國家和地區(qū)的2600多家海內外展商參展,已成為涵蓋圖書、數(shù)字、動漫等行業(yè)的大型國際出版交流盛會。
編輯 唐崢
校對 李立軍